Читайте также:

Цветы были со всеми церемониями переданы младшему палубному офицеру Жаннэну, который доставил их по назначению и затем разыскал Клода Дессара.   &n..

Шелдон Сидни (Sheldon Sidney)   
«Незнакомец в зеркале»

В обоих случаях он проявил одинаковую недоверчивость: несколько недель обдумывал сделку. В этом отношении жизнь в человеческом обществе, надо признать, нескол..

Альбер Камю (Albert Camus)   
«Падение»

ем край, - об ожесточенной двухмесячной стачке, о тяжелых последствиях, которые она принесла обеим сторонам: завод сильно пострадал от остановки печей, рабочие, ярость которых у..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Труд»

Спонсоры проекта:

Дизайн Бюро Линия 8 - оригинальный подход к дизайну квартир для каждого клиента.

продажа пианино.
Форте и Пиано считается специализированной консалтинговой компанией, осуществляющей услуги по обзору рынка музыкальных инструментов, салонов пианино в частности, и подбору конкретно тех моделей, которые подходят всем Вашим условиям.
www.grandpiano.su

Смотрите также:

Марина Цветаева. Живое о живом

Волошин Максимилиан Александрович

Эрих Соловьев. Благослови свой синий окоем

М. Волошин - русский поэт

Биография М. Волошина

Все статьи


Волошин Максимилиан Александрович

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Произведения автора:



Стихотворения:



Неопалимая купина

Послания Максимилиана Волошина

Путями Каина

Стихотворения



Публицистика:



Культура, искусство, памятники Крыма



Переводы:



Анри де Ренье. Маркиз д'Амеркер

Гюстав Флобер. Легенда о св. Юлиане Странноприимце

Избранные переводы из франкоязычной поэзии

Переводы из Эмиля Верхарна



Критика:



''Елеазар'', рассказ Леонида Андреева

Анри де Ренье

Аполлон и мышь (Творчество Анри де Ренье)

И. Ф. Анненский - лирик

Леонид Андреев и Феодор Сологуб

Некто в сером

Поль Верлэн. Стихи избранные и переведенные Ф. Сологубом

Суриков

Федор Сологуб. Дар мудрых пчел



Воспоминания и переписка:



Записи 1932 года

История Черубины (рассказ М. Волошина в записи Т. Шанько)

Переписка с Александром Бенуа

Переписка с Борисом Савинковым

Переписка с Михаилом Булгаковым

Письма Евгения Замятина

Письма Ильи Эренбурга

Письма Константина Бальмонта

Письма Марины Цветаевой

Письмо И. М. Майскому

Рассказ об И. Ф. Анненском



Тем временем:

... Только он взял его в руки, плач перестал, а комочек к пальцу дедушкиному присосался, будто тот медом намазан.
   "Надо рассмотреть получше." - подумал дедушка и взял его к себе домой, на мельницу. Бабушка, бедная, ждала дедушку, чтобы "доброй ночи" ему пожелать; но не успела она рот раскрыть, как дедушка, плут эдакий, говорит ей:
   - Погляди, Элена, что я тебе принес.
   Бабушка посветила: глядь, а это щеночек; господи, сосунок еще, слепой, желтенький, как молодой орешек!
   - Ишь ты, - удивился дедушка. - Чей же это ты, песик?
   Песик, понятное дело, ничего не ответил: знай дрожит, горький, на столе, хвостиком крысиным трясет да повизгивает жалобно. Вдруг, откуда ни возьмись, - под ним лужица; и растет, растет, - такой конфуз!
   - Эх, Карел, Карел, - покачала головой бабушка с укоризной, - ну где твоя голова? Ведь щеночек без матери помрет.
   Испугался дед.
   - Скорей, - говорит, - Элена, согрей молочка и дай булку.
   Бабушка все приготовила, а дедушка намочил хлебный мякиш в молоке, завязал эту тюрю в уголок носового платка и получилась у него славная соска, из которой щенок до того насосался, что животик у него как барабан стал.
   - Карел, Карел, - опять покачала головой бабушка, - ну где твоя голова? А кто же будет щеночка согревать, чтобы он от холода не помер?
   Что же дед? Ни слова ни говоря, взял щеночка и прямо с ним на конюшню. А там, сударик, тепло: Ферда с Жанкой здорово надышали! Они спали уж, но слышат - хозяин пришел, голову подняли, глядят на него умными, ласковыми глазами.
   - Жанка, Ферда, - сказал дедушка, - вы ведь Воржишека обижать не станете? Я вам его поручаю.
   И положил щеночка на солому перед ними. Жанка это странное созданьице обнюхала, - пахнет приятно, хозяйскими руками...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Собачья сказка»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Волошин Максимилиан Александрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяСтол заказов